你好,关于这个句子,She had no plans to retire from her 36-year-oldbusiness. 请问:
1. 句子里to retire是后置定语吗?
2. 请问为何需要用to retire,而不可以用retiring?是由于retire的逻辑主语是She吗?还是由于表示以后所以用to do?
3. 假如想表达我认识一些在美国上学的中国学生,I know some Chinese studentsstudying in America.这句话感觉非常通顺。
假如想表达我认识一些马上去美国上学的中国学生,I know some Chinese studentsto study in America.感觉这句话有点怪。请问这句话正不正确?是否to do作宾语的后置定语,而且以宾语作为逻辑主语的状况比较少见呀?
很感谢!
1 传统语法把to retire剖析为定语,现代语法则把to retire剖析为名词plan的补足语。
2 decide,plan如此的动词一般后接不定式作宾语,与不定式构成搭配关系,即不定式补足这类及物动词汇义的不完整。这类动词的同源名词仍然与不定式维持搭配关系,用不定式作定语补足其同源名词汇义的不完整。不能用目前分词doing作plan的定语,由于目前分词作定语,其所修饰的名词需要是分词动作的施事者,即二者是逻辑主谓关系。也不可以用动名词doing,由于动名词不能作后置定语。
3 I know some Chinese students studying in America.这句话感觉非常通顺,这是由于目前分词作定语几乎可以不受限制地转换为定语从句。而不定式作定语则未必都能非常自然的转换为定语从句。所以当你感觉不定式作定语读起来不顺,不确定是不是可行时,你就应该使用你熟知的结构,改用定语从句,这是最简单可行的造句办法。至于阅读中遇见及物动词+宾语+to do不定式,你是需要依据语境和句子逻辑判断不定式到底是定语、宾补还是状语。